top of page

Facciam' un gioco

A finales del siglo XVI, en los años en los que Italia abandonaba el Renacimiento, surgió un original género musical considerado por algunos como el eslabón perdido entre el teatro y la música vocal, e incluso como un precedente de la ópera, que vería la luz en el Barroco y alcanzaría una gran popularidad. Numerosos compositores del momento cultivaron este tipo de obras que después han dado en llamarse comedias madrigalescas: ciclos de madrigales desarrollados a partir de un argumento estructurado y en muchas ocasiones ordenados en actos y escenas.

Quizá la comedia madrigalesca más conocida por el gran público sea Il Festino de Adriano Banchieri (1568-1634)  –y de ella extraeremos alguna pieza para este concierto–, pero otros compositores dedicaron también su talento a la creación de estas historias cantadas que tenían gran aceptación en las cortes y academias italianas. L’Amfiparnaso de Orazio Vecchi (1550-1605), la Triaca musicale de Giovanni Croce (1557-1609) o La Caccia de Alessandro Striggio (1540-1592) son solo algunos ejemplos de las variadas composiciones que se crearon en aquellos años, utilizando en ocasiones personajes y tramas propios de la Commedia dell’arte.

Facciam’ un gioco, hagamos un juego, juguemos. El título de este concierto se convierte en su premisa principal: juguemos, cantemos jugando, hagamos juegos musicales o pongamos música a otros juegos… Para ello, de entre las piezas de las diferentes comedias, hemos seleccionado aquellas en las que sus personajes también juegan, o dejan lo que están haciendo y deciden pasar el rato con algún pasatiempo: un trabalenguas, alguna imitación, quizá un juego de mesa o una rifa… los entretenimientos son muy variados, además de convertirse en una interesante forma de conocer la manera de jugar de la época. Así, en el Gioco dell’oca, de la Triaca musicale de Croce, se podrán repasar las reglas de cada una de las casillas del tablero en una emocionante partida. En Il gioco di primiera, de Striggio, lo que escucharemos será una partida de cartas con apuestas incluidas, y en Chi mett’al lotto? (de la Selva di varia ricreatione de Vecchi) presenciaremos un simbólico sorteo en el que los jugadores buscan en sus papeletas ganar fantásticos dones. A estos juegos añadiremos una retahíla infantil convertida en un juego para beber (Cicirlanda, de Vecchi), trabalenguas (Il gioco del conte, de Banchieri) y canciones de eco, además de juegos de imitación en los que los cantantes-jugadores simulan ser animales o estar tocando instrumentos (Il bando del asino, también de Vecchi).

Para completar el programa se ha elegido una pieza que, pese a no ser estrictamente una comedia madrigalesca italiana, tiene muchas similitudes con el resto de piezas del concierto. Se trata de Las Cañas de Joan Brudieu (1520-1591), un ciclo de siete madrigales breves en el que el autor reutiliza el texto de una ensalada de Mateo Flecha (1481-1553) para contarnos un juego de cañas, un torneo que enfrenta a dos equipos a caballo y en el que alegóricamente compiten la Majestad y el Amor. ¿Quién ganará el juego?

Facciam'un gioco RGB.jpg

Adriano Banchieri (1568-1634)

Gioco del Conte (de Il Festino nella sera del Giovedì Grasso), a 5

​​​

Alessandro Striggio (1540-1592)

Il gioco di primiera, a 5

  • Al vag'e incerto gioco di primiera

  • Facciasi. Hor date fuor

​

Giovanni Croce (1557-1609)

Il gioco dell'oca (de la Triaca musicale), a 6

  • Hor che siam' qui d'intorno

  • A voi, Signora, tocca il primo tiro

​

Orazio Vecchi (1550-1605) 

Cicirlanda (de la Selva di varie ricreatione), vinata a 5

​​

Giovanni Croce 

O gramo Pantalon mal arrivao (de la Triaca musicale), eco a 6

​

Orlando di Lasso (1532-1594) 

O la, che bon echo!, eco a 8

​

Orazio Vecchi

Eccho rispondi (de la Selva di varie ricreatione), risonanza en eco a 8

​

Chi mett'al lotto (de la Selva di varie ricreatione), lotto amoroso a 7

  • Chi mett'al loto?

  • Sua ventura hà ciascun dal dì che nasce

  • Hora che'l crin d'oro

​

Il bando del asino (del Convito musicale), a 6

  • Questa ghirlanda che di noi facciamo

  • Ciascun di voi s'elegga duo animali

​​

Joan Brudieu (1520-1591)

Las cañas (Madrigal V), a 4

  • L'Amor y la Majestad

  • Saca el Amor

  • Ya tocan los atabales

  • ¿Qué trae en la bandereta?

  • ¡Cómo corrió buena lanza!

  • Cada cual en su cabeza

  • Sepamos como cayó

bottom of page